г. Москва, ул. Ленинская слобода, д. 19,
БЦ "Omega Plaza", 3й эт., оф. №3024-3

Статья 5. Требования к маломерным судам в процессе эксплуатации и утилизации

Текст технического регламента размещён в информационных целях и не предполагает оказания услуг и консультаций по нему.

  1. 43. Конструкция рулевого устройства при дистанционном управлении подвесным лодочным мотором должна обеспечивать возможность его свободного откидывания при необходимости, а при спаренной установке подвесных лодочных моторов - синхронность их поворота и откидывание каждого мотора в отдельности. Положение руля должно быть четко обозначено на посту управления маломерным судном в рулевой рубке. Если индикатор положения руля является электрическим, то он должен иметь отдельную цепь питания. Если в направлении кормы маломерного судна не обеспечивается в достаточной степени беспрепятственный обзор, то для улучшения обзора допускается установка зеркал, видеоустановок и других вспомогательных оптических средств. Должен быть обеспечен беспрепятственный обзор из окон рулевой рубки в любое время суток при помощи осветительных средств (прожекторов).
  2. Степень прозрачности стекол, используемых в рулевых рубках, должна составлять не менее 75 процентов.
  3. 44. Маломерные суда должны быть оборудованы: осветительными приборами, отличительными ходовыми огнями и средствами звуковой сигнализации. Гребные лодки и моторные лодки с подвесными моторами мощностью менее 22,1 кВт не подлежат обязательному оборудованию осветительными приборами, отличительными ходовыми огнями. В темное время суток разрешается эксплуатация маломерных судов только при включенных осветительных приборах и отличительных ходовых огнях.
  4. 45. Запрещается эксплуатация маломерных судов, имеющих следующие неисправности:
    1. а) наличие свищей, пробоин набора и обшивки корпуса (независимо от местонахождения);
    2. б) отсутствие или разгерметизация предусмотренных конструкцией маломерного судна гермоотсеков и воздушных ящиков;
    3. в) не обеспечен полный угол перекладки руля (35 градусов на каждый борт), затруднено вращение рулевого штурвала;
    4. г) повреждение пера руля или деталей рулевого привода (направляющие блоки, опорные подшипники, натяжные талрепы, штуртросовая передача), наличие разрывов каболок штуртроса;
    5. д) отсутствие предусмотренных конструкцией деталей крепления рулевого привода (гайки, шплинты, контргайки);
    6. е) утечка топлива из баков, шлангов системы питания;
    7. ж) наличие вибрации двигателя, подвесного мотора, превышающей допустимые эксплуатационной документацией значения;
    8. з) повреждение системы дистанционного управления двигателем, реверс- редуктором.
  5. 46. Шлюзование маломерных судов допускается в соответствии с правилами пропуска судов через шлюзы.
  6. 47. Техническое обслуживание, ремонт и эксплуатация технических средств маломерных судов производятся в соответствии с руководствами (инструкциями) по эксплуатации строителей и требованиями настоящего технического регламента Таможенного союза.
  7. 48. Выявленные в плавании неисправности технических средств маломерных судов, устранение которых требует вывода неисправных объектов из действия, должны устраняться судоводителем при первой возможности. Если судоходная обстановка не допускает вывод неисправных объектов из эксплуатации, должны быть приняты меры, обеспечивающие безопасность людей и предупреждающие возможные повреждения маломерного судна и его технических средств.
  8. 49. При эксплуатации маломерных судов не допускается превышение установленной изготовителем:
    1. а) грузоподъёмности;
    2. б) пассажировместимости;
    3. в) мощности двигателя;
    4. г) предельно допустимой высоты волны;
    5. д) района плавания и удаленности от берега.
  9. 50. С целью обеспечения безопасности плавания маломерного судна перед его началом необходимо убедиться в том, что:
    • судно, двигатель, аккумуляторная батарея, трюмная помпа, судовые устройства и оборудование, навигационные огни находятся в рабочем состоянии;
    • в топливном баке достаточно топлива;
    • спасательные жилеты и другое спасательное оборудование размещены на борту по числу людей на борту;
    • якорь и швартовные тросы закреплены на борту;
    • заглушки (сливные пробки) корпуса и водонепроницаемых отсеков надежно закрыты, крышки клапанов надувных отсеков также закрыты.
    • все пассажиры ознакомлены с правилами поведения на маломерном судне и разместились на борту маломерного судна на штатных местах;
    • подвесной двигатель закреплен к транцу маломерного судна.
  10. 51. При организации на маломерных судах погрузки, выгрузки грузов, посадке и высадке пассажиров запрещается:
    1. а) загружать маломерные суда свыше грузоподъемности, установленной проектантом или заводом-изготовителем;
    2. б) принимать людей на маломерное судно в количестве, превышающем норму количества людей на борту.
  11. 52. Эксплуатация двигателей запрещается, в случаях если:
    1. а) рабочие параметры двигателей выходят за предельные значения, установленные руководствами (инструкциями) по эксплуатации;
    2. б) имеются трещины и свищи в цилиндровых втулках и крышках, в деталях движения, нагнетательных трубопроводах форсунок, масляных трубопроводах, деталях пускового устройства и устройства распределения воздуха;
    3. в) зазоры и износы в цилиндропоршневой группе и других деталях превышают предельные нормы, установленные руководствами (инструкциями) по эксплуатации;
    4. г) неисправны системы (топливная, смазки, пускового воздуха) или технические средства вспомогательного назначения и оборудование, обслуживающие двигатели (насосы, охладители, подогреватели, воздушные компрессоры);
    5. д) неисправны пусковое, реверсивное или валоповоротное устройства;
    6. е) неисправны регуляторы.
  12. 53. Перед каждым выходом маломерного судна в плавание, перед входом маломерного судна в канал или в шлюз рулевое устройство должно быть осмотрено и проверено в действии.
  13. 54. Якорное устройство в период эксплуатации маломерного судна должно быть готово к использованию.
  14. 55. Эксплуатация маломерного судна при неисправности якорного устройства запрещается.
  15. 56. Запрещается эксплуатация маломерного судна, если его швартовное оборудование (кнехты, утки, роульсы, клюзы, киповые планки и другие приспособления, предусмотренные проектантом (строителем)) не обеспечивают удержание маломерного судна при его стоянке у пирсов, причалов и шлюзовании. Для швартовных стальных тросов число разорванных проволок не должно превышать 20% их общего количества на длине 6 диаметров троса. Запрещается использование канатов из синтетических материалов, если:
    1. а) обнаружены признаки истирания с разрывом волокон (разрезы, смещение прядей и другие явные дефекты);
    2. б) при рабочих нагрузках канат удлиняется более чем на 25% и после снятия нагрузки не восстанавливает свою первоначальную длину.
  16. 57. При эксплуатации канатов из синтетических и растительных волокнистых материалов должны быть соблюдены следующие требования:
    1. а) поверхности кнехтов и роульсов не должны иметь выбоин, заусенцев и ржавчины;
    2. в) в качестве стопора необходимо использовать только канат из растительных материалов;
    3. г) на кнехты должно накладываться не менее 8 шлагов, причем верхние шлаги должны быть закреплены схватками каната из растительных материалов;
    4. д) канаты из синтетических материалов допускается использовать и хранить при температуре от минус 20 до плюс 40°С.
  17. 58. На парусных маломерных судах должно осуществляться техническое обслуживание судовых мачт и периодическая смазка подвижных частей. При этом необходимо проводить проверку:
    1. а) исправности действующих механизмов и приспособлений для подъема и заваливания самих мачт, подъема, несения и спуска сигналов, антенны;
    2. б) правильности функционирования конечных выключателей исполнительных механизмов;
    3. в) крепления мачт к корпусу или к надстройкам судна;
    4. г) исправности молниеотвода;
    5. д) устранения выявленных неисправностей.
  18. 59. При внесении в процессе эксплуатации изменений в конструкцию маломерных судов не допускается снижение установленного уровня безопасности.
  19. 60. На маломерных судах в процессе эксплуатации должны сохраняться на борту все нефтяные остатки, грязная вода, мусор, пищевые отходы, а также загрязняющие окружающую среду вещества, которые сдаются в приемные устройства (контейнеры, емкости) на территории базы или на портовые береговые сооружения, осуществляющие прием данных продуктов.
  20. 61. Для предотвращения загрязнения водных объектов нефтепродуктами при эксплуатации двигателя необходимо:
    1. а) при работе двигателя периодически осматривать состояние соединений его топливной системы и при обнаружении подтёков топлива принимать меры для немедленного устранения неисправности. Если неисправность топливной системы при работе двигателя устранить невозможно, следует остановить двигатель, выяснить причины и принять меры для предотвращения проникновения топлива за борт;
    2. б) при ремонте и осмотре редуктора и его систем спускать находящиеся в них топливо и масло в специальные заранее подготовленные поддоны или иные емкости. Запрещается слив всех смесей с содержанием топлива во внутренних и территориальных водах.
  21. 62. Для предотвращения загрязнения водоемов нефтепродуктами при заправке маломерного судна топливом необходимо:
    • перед началом приемки:
      1. а) проверить надежность швартовки маломерного судна;
      2. б) проверить исправность и правильность открытия клапанов на системе приема топлива;
      3. в) проверить исправность и состояние воздушных и вентиляционных труб;
      4. г) произвести замер топлива в топливных цистернах (баках);
      5. д) проверить исправность систем сигнализации и устройств, предназначенных для замера уровня топлива;
      6. е) подставить под места шланговых соединений поддоны для исключения попадания в воду топлива, пролитого на палубу;
      7. ж) закрыть палубные шпигаты специальными заглушками;
      8. з) установить надежную визуальную и голосовую связь с заправщиком;
      9. и) заранее подготовить ветошь и воронку необходимого размера и формы;
    • во время приемки:
      1. а) проверить герметичность топливных шлангов и их соединений путем постепенного повышения давления до рабочего;
      2. б) постоянно контролировать уровень принимаемого топлива, для того, чтобы не допустить опрессовки и переполнения цистерн;
      3. в) не допускать полного и резкого перекрытия трубопровода приема топлива;
      4. г) постоянно следить за давлением в шлангах, не допуская его увеличения выше нормы, установленной технической документацией;
      5. д) при обнаружении незначительной течи топлива через клапаны и шланги снизить давление и поджать шланговые соединения. Если прекратить течь не удается - прекратить прием топлива, выяснить причины и устранить неисправность (заменить прокладки, неисправный шланг);
    • после окончания приемки топлива:
      1. а) удалить остатки топлива из шлангов любыми возможными способами (продуванием воздухом, промыванием водой, откачкой насосом, самотеком и др.). При промывке водой слить загрязненную воду в специальную емкость;
      2. б) отсоединять приемные шланги только после удаления из них топлива;
      3. в) установить заглушки на концах отсоединенных шлангов.
  22. 63. В целях профилактики возникновения пожароопасных ситуаций и ликвидации их последствий проектант и строитель маломерного судна в рамках системы обеспечения пожарной безопасности должны предусматривать:
    1. а) конструктивную противопожарную защиту;
    2. б) устройство и расположение пожароопасных объектов, сводящие к минимуму риск пожара;
    3. в) противопожарные системы, соответствующие классам пожара по виду горючего материала, и системы сигнализации о пожаре;
    4. г) комплектность и готовность к действию противопожарных средств.
  23. 64. На маломерном судне не допускается:
    1. а) производить самостоятельные изменения в системе электроснабжения судовых помещений, устанавливать дополнительные штепсельные розетки и разветвители;
    2. б) использовать емкости из горючих материалов для сбора бытового и производственного мусора;
    3. в) хранить горюче-смазочные, самовозгорающиеся и легковоспламеняющиеся материалы в открытой таре и в местах, не предназначенных для этих целей.
  24. 65. Уполномоченный орган государства - члена Таможенного союза должен установить срок службы спасательных средств, подверженных потере с течением времени своих качеств. Такие спасательные средства должны иметь маркировку, указывающую их возраст или дату, когда они должны быть заменены. Спасательные средства должны соответствовать требованиям:
    • изготовлены надлежащим образом и из надлежащих материалов;
    • не приходить в негодность при хранении их при температуре воздуха от -30 до +65°С;
    • если предполагается, что во время их использования возможно попадание их в морскую воду, работать при температуре морской воды от -1 до +30°С;
    • быть, где это применимо, стойкими к гниению, коррозии и не подвержены чрезмерному воздействию морской воды, нефти или грибков;
    • если они открыты воздействию солнечных лучей, не терять при этом своих качеств;
    • быть хорошо видимого цвета всюду, где это будет способствовать их обнаружению;
    • быть снабжены световозвращающим материалом в тех местах, где это будет способствовать их обнаружению;
    • если они предназначены для использования на волнении, удовлетворительно работать в таких условиях.
  25. 66. Выведенные из эксплуатации, аварийные, пришедшие в негодность или брошенные маломерные суда, в целях уменьшения негативного влияния на экологическое состояние водных объектов, береговой полосы и исключения создания угрозы безопасности судоходству, должны быть утилизированы. Ответственность за утилизацию таких судов возлагается на собственника.
  26. 67. Утилизация (разделка) маломерных судов должна организовываться и проводиться в специально отведенных и оборудованных для этих целей местах.
  27. 68. Режимы технологических процессов, состав и последовательность операций утилизации должны обеспечивать безопасность жизни и здоровья людей в процессе утилизации маломерных судов (технических средств маломерных судов) как в обычных условиях, так и в аварийных ситуациях, возникших в процессе утилизации.
  28. 69. Соответствие маломерных судов настоящему техническому регламенту Таможенного союза обеспечивается выполнением его требований безопасности непосредственно либо выполнением требований стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза, а также стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента Таможенного союза и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции (далее - стандарты). Выполнение на добровольной основе требований стандартов свидетельствует о соответствии требованиям безопасности настоящего технического регламента Таможенного союза.
  29. 70. Перечни стандартов, указанных в пункте 69 настоящей статьи, утверждаются Коллегией Евразийской экономической комиссии.