г. Москва, ул. Ленинская слобода, д. 19,
БЦ "Omega Plaza", 3й эт., оф. №3024-3

Стандарты на термины, касающиеся освещения

Опубликовано: 18.03.2021

Обновлено: 18.03.2021


  • Стандарты на термины, касающиеся освещения
Унифицированный терминологический аппарат представляет собой набор согласованных понятий, определений и терминов, необходимых в конкретных областях. С его помощью достигается снижение уровня двусмысленности, нередко вызываемой отдельными словами и предложениями. 

В мире специалистов по разработке национальных, региональных и международных основанных на консенсусе добровольных стандартов все начинается с терминологии. Данный инструмент, в частности, является важной составляющей деятельности экспертов Международной электротехнической комиссии (International Electrical Commission; IEC; МЭК). 

Перед тем как начать работу над техническими аспектами принципиально новых или актуализируемых стандартов, эксперты МЭК сначала должны согласовать используемую терминологию, чтобы все заинтересованные стороны обрели понимание относительно охватываемых документами концепций.

Решению данной задачи способствует документ "Электропедия МЭК" (IEC Electropedia), также известный как Международный электротехнический словарь (International Electrotechnical Vocabulary; IEV). 

Данный документ поддерживается в актуальном состоянии и периодически обновляется самым первым техническим комитетом Международной электротехнической комиссии. Речь о МЭК / ТК 1. Содержание "Электропедии" также публикуется в серии стандартов МЭК 60050 "Международный электротехнический словарь".

Неумолимый прогресс 

Стремление оставаться в курсе последних технологических разработок и того, как они влияют на терминологию, является обязательным для экспертов МЭК. Сегодня терминология в ряде секторов развивается вместе с изменяющимся технологическим ландшафтом со скоростью, которую никто даже не мог себе представить в конце "нулевых". 

Речь, в частности, идет о терминологии, касающейся освещения. Она значительно изменилась за десятилетие ввиду широкого распространения светоизлучающих диодов (LED) и других разработок. 

С целью обновления терминологии, касающейся систем освещения, организация МЭК опубликовала 190-страничный документ незадолго до конца 2020 года. Подготовка этого документа оказалась крайне масштабным мероприятием, которое потребовало тесного сотрудничества между МЭК и Международной комиссией по освещению (Commission International de L'Eclairage; CIE; МКО).

Соответствующий документ называется МЭК 60050-845 "Международный электротехнический словарь - Глава 845: Освещение". Работа над его актуализацией велась в рамках совместного проекта технического комитета МЭК / ТК 34 (Освещение) и CIE под эгидой МЭК / ТК 1. Свежая версия МЭК 60050-845 полностью согласована со вторым изданием релевантного стандарта CIE S 017:2020 ILV "Международный словарь по освещению".

Проблема светодиодов

Представители профильного технического комитета CIE отмечают, что среди трудностей, которые встретились на пути к завершению данного проекта, было согласование всеми участниками процесса светодиодной терминологии. 

Речь не только непосредственно о термине "светодиод", но и о других терминах, включая "светодиодный модуль", "светодиодный блок" и так далее. Было довольно много расхождений между практикой МЭК и теми определениями, которые специалисты CIE привели в дополнении к своему Международному словарю освещения, опубликованному в 2015 году. Участникам проекта по актуализации документа МЭК 60050-845 пришлось провести несколько встреч, чтобы сгладить различия.

Так, одна из проблем, возникших при согласовании терминов и определений, посвященных светодиодам, заключалась в том, что они относятся не только к физическому устройству, но и к технологии в целом. Это привело к множеству дискуссий. Также необходимо было рассмотреть аспекты согласованности для многих других терминов, связанных со светодиодами.

Проделанная работа оказалась намного более глубокой, чем простая доработка. Первоначальное издание стандарта МЭК 60050-845 было опубликовано в 1987 году. Подготовка второго издания в 2020 году потребовала полного пересмотра большей части изначального документа. В частности, был введен полностью новый раздел, посвященный визуализации. Специалисты дополнительно включили новые термины.

Маркетинг против технологий

Еще одна важная задача заключалась в том, чтобы избежать соблазна использования терминологии, активно применяемой широкой общественностью, но имеющей скорее маркетинговый оттенок вместо четкого описания продуктов, технологий и процессов.

Как отмечают авторы документа, как и в случае с интеллектуальным освещением, обнаружилось, что освещение, ориентированное на человека (Human Centric Lighting; HCL), - это маркетинговый термин, а не чисто технический. 

Поэтому было решено следовать примеру разработчиков тематических документов CIE и Международной организации по стандартизации (International Organization for Standardization; ISO; ИСО), вводя заменяющий технический термин "интегративное освещение" (Integrative Lighting). 

Освещение, ориентированное на человека, или интегративное освещение, считается некоторыми экспертами одной из наиболее перспективных технологий в рассматриваемом сегменте. Использование светодиодов позволяет ученым лучше согласовывать освещение с режимами сна и рабочими циклами человека. Точно настроенные уровни светодиодного освещения могут помочь людям быть более продуктивными на работе и меньше страдать от нарушения сна, головных болей и так далее.

Этот пример показывает, в какой степени специфические термины, используемые при разработке стандартов, отличаются, например, от терминов, обычно используемых потребителями. Всем сторонам процесса стандартизации и пользователям стандартов нужно говорить на общем языке, понятном различным участникам отрасли. Свежая версия стандарта МЭК 60050-845 поспособствует достижению данной цели. 

Поделиться с друзьями!

Теги: IEC МЭК освещение ISO ИСО IEC Electropedia Электропедия МЭК LED CIE МКО


Подписка
Оставьте ваш e-mail, чтобы получать новости