г. Москва, ул. Ленинская слобода, д. 19,
БЦ "Omega Plaza", 2-й эт., оф. № 2040

Добрый день! Просим Вас разъяснить ТР ТС 034/2013 в части ...

  • 08.08.2016

Разъяснения требований к маркировке мясной продукции

Татьяна
Добрый день! Просим Вас разъяснить ТР ТС 034/2013 в части наименований колбасных изделий, выпускаемых по СТО с использованием наименований по ГОСТ. 1) Принадлежат ли сардельки и сосиски к группе вареных колбас? Распространяются ли запреты на наименования сходные с наименованиями вареных колбас, производимых по ГОСТ на сосиски и сардельки? Может ли предприятие использовать название «Телячьи», «Докторские», «Любительские», «Говяжьи» для сосисок и сарделек в СТО? 2) Может ли предприятие использовать названия колбасных изделий, производимых по ГОСТ одной группы на другой группе колбас? Например, может ли Сервелат быть «Докторский», а Вареная колбаса – «Московская»? 3) Допускается ли на этикетках колбасы использовать следующие надписи и значки "Наркомпищепром СССР", "Главмясо", "Советская серия", "СССР", значки-пентограммы "Знак качества СССР"  или аналогичные значки, только надпись «СТО» или «стандарт»? Заранее благодарим Вас за ответ и оказанное внимание!
Отвечает специалист: Елена
Здравствуйте! Первое, что хочется отметить, маркировка продукции должна быть достоверной и не вводить в заблуждение потребителя. ТР ТС 034/2013 определено следующее: - не допускается маркировка мясной продукции с использованием придуманных названий, которые тождественны или сходны до степени смешения с придуманными названиями мясной продукции, установленными межгосударственными (региональными) стандартами, за исключением мясной продукции, выпускаемой по этим стандартам (например, "Докторская", "Любительская", "Московская", "Зернистая", "Молочная"); - допускается использование общепринятых названий, образованных по анатомическому признаку (например, "грудинка", "бекон", "шейка", "рулька"), характерному рисунку на разрезе (например, "сервелат", "салями", "ветчинная"), виду используемых рецептурных компонентов (например, "свиная", "говяжья", "из свинины", "из говядины") или широко применяемых в кулинарии и общественном питании (например, "пастрома", "балык", "купаты", "бифштекс").